Characters remaining: 500/500
Translation

vỗ đùi

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "vỗ đùi" signifie littéralement "se taper sur les cuisses". C'est une expression qui peut être utilisée pour exprimer la joie, l'amusement ou le contentement. On peut également l'entendre sous la forme "vỗ vế".

Utilisation :

"Vỗ đùi" est souvent utilisé dans des contextes de célébration ou lorsqu'une personne trouve quelque chose de très drôle. Cela peut être fait physiquement en se tapant les cuisses, mais cela peut aussi être utilisé de manière figurative pour décrire une réaction enthousiaste.

Exemple :
  1. Contexte humoristique : Si quelqu'un raconte une blague très drôle, vous pourriez dire : "Nghe chuyện đó, tôi đã phải vỗ đùi cười!" (En entendant cette histoire, j'ai me taper les cuisses de rire !)
Usage avancé :

Dans un contexte plus avancé, "vỗ đùi" peut être utilisé pour montrer une approbation enthousiaste ou pour encourager quelqu'un. Par exemple, dans une conversation amicale, si un ami réussit quelque chose de significatif, vous pourriez dire : "Tôi rất vui cho bạn! Vỗ đùi nào!" (Je suis très heureux pour toi ! Tapons-nous les cuisses !)

Variantes du mot :
  • Vỗ vế : Une variante qui a le même sens que "vỗ đùi", mais peut être moins courante.
Différentes significations :

Bien que "vỗ đùi" soit principalement associé à l'idée de joie ou de rire, il peut également être utilisé pour exprimer une réaction d'enthousiasme lors d'un événement positif, comme une bonne nouvelle.

Synonymes :
  • Cười lớn : rire fort
  • Vỗ tay : applaudir, qui peut également exprimer de l'approbation ou de la joie.
  1. (cũng nói vỗ vế) se donner une claque sur les cuisses; se taper les cuisses (de contentement...)

Comments and discussion on the word "vỗ đùi"